Published by: fabionomoto
Uploaded on: 2007-01-14 07:15:33
Video Status: down:copyright:contentid:WMG, who has decided to block it.
Down Since: 2009-12-25 21:21:30
Description: Original French lyric and English, Polish and Portuguese translation<br /><br />LETRA E TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS<br /><br />Je sais ton amour<br />Je sais l'eau versée sur mon corps<br />Sentir son cou jour après jour<br />J'ai remonté les tourments pour m'approcher encore<br />J'ai ton désir ancré sur le mien<br />J'ai ton désir ancré à mes chevilles<br />Viens, rien ne nous retient à rien<br />Tout ne tient qu'a nous<br /><br />Je fais de toi mon essentiel<br />Tu me fais naître parmi les hommes<br />Je fais de toi mon essentiel<br />Celle que j'aimerais plus que personne<br />Si tu veux qu'on s'apprenne<br />Si tu veux qu'on s'apprenne<br /><br />Tu sais mon amour<br />Tu sais les mots sous mes silences<br />Ceux qu'ils avouent, couvrent et découvrent<br />J'ai à t'offrir des croyances<br />Pour conjurer l'absence<br />J'ai l'avenir gravé dans ta main<br />J'ai l'avenir tracé comme tu l'écris<br />Tiens, rien ne nous emmènes plus loin<br />Qu'un geste qui revient<br /><br />Je fais de toi mon essentiel<br />Tu me fais naître parmi les hommes<br />Je fais de toi mon essentiel<br />Celle que j'aimerais plus que personne<br />Si tu veux qu'on s'apprenne<br />Si tu veux qu'on s'apprenne<br />Si tu veux qu'on s'apprenne...<br /><br />Je ferai de toi mon essentiel<br />Mon essentiel<br />Si tu veux qu'on s'apprenne<br />Qu'on s'appartienne<br /><br />ENGLISH VERSION<br />translation by: http://www.youtube.com/user/wasthatrhetoric<br /><br /><br />I know of your love<br />I know its water pours on me<br />To feel its touch day after day<br />I have overcome tortures, to come to myself again<br />I've your longing anchored to mine<br />I've your yearning anchored to myself<br />Come, come nothing will restrain us <br />What can hold us back?<br /><br />I make of you my essential.<br />You raise me high above the rest.<br />I make of you my essential.<br />You whom I love more than anyone<br />If you want find yourself.<br />If you want find yourself.<br /><br />You know of my love<br />You know the words under my silence<br />Words that confess all, reveal.<br />I have offered you beliefs<br />To explain their absence.<br />I've the future engraved in your hand<br />I've the future laid out as you write<br />Come, come, nothing will take us past<br />A sign that revives.<br /><br />I make of you my essential.<br />You raise me high above the rest.<br />I make of you my essential.<br />You whom I'd love more than anyone<br />If you want find yourself.<br />If you want find yourself.<br />If you want find yourself...<br />If you want find yourself...<br /><br />I'll make you my essential.<br />My essential.<br />If you want find yourself.<br />To whom you belong.<br /> <br /> PORTUGUESE VERSION<br />translation by: unknow<br /><br />Eu sou seu amor <br />Eu sei a água derramada em meu corpo<br />Sentir sua nuca dia após dia<br />Pra mim foi acima dos tormentos me aproximar ainda<br />Tenho seus desejos cravados em mim<br />Tenho seu desejo cravados a meus tornozelos<br /> Vem, nada não nos retem, nada<br /> Tudo não prende a nos<br /> Eu faço de você minha essência<br /> Você me dá o nascimento entre os homens<br /> Eu faço de você minha essência<br />E isso que eu gostaria mais do qualquer pessoa<br />Se você quisesse que nos descobrimos<br />Se você quisesse que nos descobimos<br />Você sabe meu amor<br />Você sabe que as palavras sob meus silêncios<br />Aqueles que reconhece, cobre e descubro-me<br />Tem para oferecer-lhe a opinião, entre a ausencia<br />Eu tenho o futuro gravado em sua mão<br />Eu eu tenho o futuro seguido enquanto você lhe escreve<br />Não tens nada mais adicional não faço exame ao longo de nós<br />Que um gesto que os retornas<br />Faço de você a minha essência<br />Você me dá o nascimento entre os homens<br />Eu faço de você minha essência<br />Isso que eu gostaria de mais do que qualquer uma pessoa<br />Se você quisesse que nos descobrimos<br /> se você quisesse que nos descobrimos<br /> se você quisesse que nos descobrimos<br />Eu farei de você a minha essência.<br /><br />POLISH VERSION<br />translation by: http://www.youtube.com/user/globetrotterka<br /><br />Kochasz mnie- ja wiem<br />Czuję jak dreszcz przenika mnie<br />Zawsze chcę czuć go, dzień po dniu<br />Ile przejść musiałem, By jescze bliżej byc.<br />Pragnę cie tak ja ty pragniesz mnie<br />To pragnienie wciąż przybliża nas<br />Chodź, nic, nie trzyma nas już nic<br />Wszystko zależy od nas<br /><br />Refren:<br />Tylko ty jedna liczysz się,<br />Ty wyjątkowym czynisz mnie,<br />Tylko ty jedna liczysz się<br />Kochac już nikogo nie będę tak,<br />Jeśli chcesz poznamy się, <br />Jeśli chcesz poznamy się,<br /><br />Kocham cię- ty wiesz,<br />Znasz słowa, co w ciszy kryją się<br />Te, którym niemym są wyzwaniem,<br />Wiarą chce natchnąć cię,<br />By przegnać pustkę precz,<br />Przyszłość naszą widzę w dłoni twej,<br />Widzę przyszłośc pisaną ręką twą,<br />Wiedz, dalej nie poprowadzi nas nic<br />- tylko powracający gest<br /><br />Refren:<br />Tylko ty jedna liczysz się,<br />Ty wyjątkowym czynisz mnie,<br />Tylko ty jedna liczysz się<br />Kochać już nikogo nie będę tak,<br />Z tobą być to -mego życia sens,<br />Ty wyjątkowym czynisz mnie<br />Tylko ty jedna liczysz się,<br />Kochać już nikogo nie będę tak,<br />Jeśli chcesz poznamy się,<br />Jeśli chcesz poznamy się,<br />Jeśli chcesz poznamy się,<br />Jeśli chcesz poznamy się,<br />Poznamy się...<br />Tylko ty jedna liczysz się<br />Tylko ty,<br />Jeśli chcesz poznamy się<br />Zwiążemy się,
Tags: Emmanuel Moire Mon Essentiel música romântica french musique romantique music romantic lyric lyrique letra traduzida
YouTomb is a research project of MIT Free Culture. The purpose of the project is to investigate what kind of videos are subject to takedown notices due to allegations of copyright infringement with particular emphasis on those for which the takedown may be mistaken. Although our initial focus is on videos hosted by YouTube, we are interested in other video collections as well.
YouTomb is licensed as AGPL 3. Source code available here. Contact us.
